THE KALI PROJECT is published!

CONGRATULATIONS THE WAIT IS OVER … The Kali Project is LIVE and print copies are for sale via Amazon: https://www.amazon.com/Kali…/dp/1951724062/ref=sr_1_1…

For the first time ever we have also made the publication available via an Indian distributor Pothi, enabling our Indian readers to purchase copies locally:https://store.pothi.com/…/candice-louisa-daquin-editor…/

Book Depository: https://www.bookdepository.com/Kali…/9781951724061…

Barnes & Noble: https://www.barnesandnoble.com/…/the-kali…/1138632460…

A hard cover version and Kindle will be forthcoming. KALI will also be for sale in Book People & BookWagon and you can order The Kali Project via your independent bookstore (via The Ingram Group).

PLEASE consider purchasing a copy to support this worthy project AND upload any pre-press reviews you have written to help us succeed in getting this incredible book out there.

Contact Megha Sood or Candice Louisa with any questions. Thank you so much to everyone involved, especially Christine Elizabeth for her incredible formatting of The Kali Project.

The Kali Project is a nearly 600 page collection of some of the most famous Indian poets and writers and artists in the world, as well as acolytes, children, teens, and new writers, coming together to create a groundbreaking anthology of writing and art.

The purpose of The Kali Project was to highlight inequality in all forms, speaking to sexism, racism, caste-inequality, gender, income, education. The value of these potent poems and artworks will be immediately obvious and we really hope you will consider being part of The Kali movement by purchasing a copy and leaving a review.

Audio readings by the authors of The Kali Project, reading their work featured in the anthology:

Advertisement

Submit to The Kali Project

I am editing another Anthology in collaboration with CrossTree Press called The Kali Project.

If you are an Indian woman Poet/Artist (or you know of one who may be interested, either in India or internationally) please consider submitting work to The Kali Project. This anthology is a collection of poetry, prosetry, and artwork from women of Indian heritage, in response to the courageous determination of Indian women to gain full equality in India.

Subjects to consider writing about include but are not limited to: Feminism, equality, political upheaval, women’s-rights, sexual violence, LGBTQ rights, gender identity, violence, marriage, concepts of Indian female identity, inequality at the workplace. Change.

The Kali Project is open for submissions until October 22, 2020.

You can submit up to THREE poems and THREE pieces of artwork.

Please submit poems with your full name as the title in Word.

If you are interested in submitting for the front cover of The Kali Project your painting will be considered for the front cover and/or inside the anthology. The cover will be color. The inside is black and white. All artwork needs to be able to be reproduced in black and white.

Please note CrossTree Press is a women-run, discrimination-free publishing house based in the USA. The Kali Project will be published in Winter 2020 and will be available via Amazon in Kindle & Print format.

Any questions / or for submissions please email: submissionscrosstreepress@gmail.com

Please share this post widely. Thank you very much. For more information please join The Kali Project anthology site on Facebook. Or follow my personal Facebook page.

Poets of SMITTEN Speak: Dr Sneha Rooh

Dr. Sneha Rooh is a palliative physician and founder of Orikalankini an organisation that is changing narratives around Menstruation and sexuality in India through art theatre and dialogue. She loves to travel and write.

What does it mean to be a part of smitten?

To me writing for this anthology means contributing to a well people can derive something from, hopefully like medicine and use it. It means building representation to the various ways women can love women .To give hope and companionship to women when they need it.
Woman Motivational Quote Facebook Post(34).pngWhat particular struggles have you faced as a woman who loves woman in a country that’t not free like America
Growing up in an Indian family, we never met people who were not heterosexuals and non heterosexuals we knew about were gay men which i clearly wasn’t so it felt I was missing some piece, some lesson about life i didn’t understand. I had boyfriends yet something wasn’t feeling complete. So this period was challenging. I think for me the main complexity is getting my parents to understand what it means to be a bisexual woman and the fact that they are in denial and that i have to come out again and again around them.
How do projects like these dispel myths?
Women who love women are assigned particular set of characteristics and love between women is thought of in a particular line of thought often hyper-sexualized. Projects like these that hear from women themselves about their experience helps people connect with us as people whose love life is in context of their entire life and helps understand that love between women is as complex, as mundane, takes as much time, effort and work to bloom if not more.
How does poetry and being bi come together?
Being bi meant experiencing feelings that i took time to decipher . Different genders made me feel differently and it was often poetry that helped me articulate all experiences by themselves and see them placed next to each other. Poetry and bisexuality are both nebulous yet clear and that’s what they have in common.Woman Motivational Quote Facebook Post(35).png

SMITTEN is coming out late October, 2019 via all good book stores. Published by Indie Blu(e) www.indieblu.net 

Please consider supporting this project of over 120+ talented poets and authors by purchasing a copy of SMITTEN for someone who appreciates beautiful poetry. https://www.facebook.com/SMITTENwomen/

Stillborn

thFrom Germany to Australia your parents fled

the brush of taint

your mother a beauty

your father with only enough room in his heart

for singular devotion

when she died, cut down by trolley car in front of you

aged six, catching the splatter of her broken skull

he took you into his bed to make up for her absence

you grew wan on divulgence of sin

til neighbors found out and your doors were broken

three men in uniform standing around the bed

get out they said

the smear of their inferred condemnation thick in your ears

like river mud swallowing you up among grubs and slugs

who blames a child for her abuse?

those who know nothing of truth, shining their finery with glass

you walked the line all the way to a foster home with metal teeth

thrown out at 17 for falling in love and shaming their Baptist ideals

as you and he prepared to marry he rode his bike in the night to pick up

his mother’s narrow ring

skidding on freak ice on the way back his head caved in like an exploding star

you stood at the altar alone waiting

impatient clock showing

he will not attend

afterward with nothing, there was no reason to stay

someone said like they do before you pass 20

let’s go to India

so you packed up your emptiness, put your leather sandals on

high in the Himalayas you caught the fever and nuns with tight wrapped mouths

whirled with lines and decay

nursed you as you slipped in and out of consciousness

liquid and sorrow pouring from you in bucket loads

a miracle! they announced when clawed your way back

what did you have to live for? being the whispered irony

and there, in the desolation of knowing nothing you walked

kept on walking until your feet blistered and your soul took flight

in the low hanging mangrove trees

where at night the shadows looked like an epiphany and you decided

I will return to my native land, the one of my ancestors

you wrote a distant aunt, she replied; come to the black forest we have

mud that will cleanse you of your sorrow and broad-shouldered men

Germany with its fairy tale castles and starched people rolling their own

you clambered over your wreckage, beginning again as only the young can

a flutist falling in love with your dark eyes and shiny thick Germanic hair

a marriage led to loneliness, he toured, you waited, touching his absence

with lightest fingertip

until it seemed being without him, would fill you more than staying put

traveling to Greece alone, you burned and burned and burned

turning yourself into oak

a waiter slept in your bed and kept you cool

against the battering murmur of sea tapping at french windows

life grew inside of you

when you took your first real job in London’s garish metropolis

heaving with anticipation and empty suitcases of hope

your daughter gave you the first peace you ever knew

a perfect child with a little mouth and large eyes

your Greek baby she lay in the curve of your hips smiling

and you breathed, deeply, and slow

like a long traveled bird finds purchase and easement

on empty shore

she, with her little tiny fingers and little feet

died of crib death just as

a match can be blown out never to

be re-lit

feeling like she hadn’t existed and she couldn’t be gone

here was your second decade of sorrow

etched between your fine eyes and deep clavicle

WHY? was not a word you used

absent of all

living only because your chest deemed it necessary to rise and fall

in time to your still-born ache framed

in reluctant silver requiring continual polish

you wanted to hurl yourself out of existence

yet you flourished as if life had said

we have taken and now we nourish

you grew successful, wealthy, every night you tucked yourself up

alone in a singletons bed

until the smell of the sea on the shores of Australia called you

it’s been eighteen years and it’s time

to come home

passing over Sydney Opera House you saw

the curve of sky and water meet

something within you released

he seemed to be waiting in the first corner you turned

as if always there, just ready to reveal

his promise to stay

with time they say pain subsides

which you know isn’t quite true

though love can keep together broken halves

by its stubborn hold on people who

would otherwise fracture and become

light on water skimming surface

it was not fair,  it was not right

now you are back in your homeland where

you began and will draw to a close

I hope

with the knowledge that even lives

built on pyres can hold

depths we release like night birds

flying unseen

overhead